This is the mail archive of the docbook@lists.oasis-open.org mailing list for the DocBook project.
| Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
|---|---|---|
| Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |
| Other format: | [Raw text] | |
On Thu, 25 Sep 2003 12:27:57 +0200
Jirka Kosek <jirka@kosek.cz> wrote:
> Vitaly Ostanin wrote:
>
> > Thanks, I understand how I should translate month names. BTW,
> > comment about "datetime-full" context inside localization
> > files could be useful...
>
> Well, there are many things in XSL stylesheets which can be
> documented more :-(
>
> > BTW, original DocBook stylesheets could contain expansion for
> > XSL-styles for each of languages like localization files.
>
> You mean adding translated name for "DocBook XSL Stylesheets"
> or for language name like:
>
> <locale language="ru"
> english-language-name="Russian"
> language-name="русский язык"
> xmlns:doc="http://nwalsh.com/xsl/documentation/1.0">
>
> ?
No, sorry for bad English :(
I mean what styles could call appropriate localization templates
instead output fixed localization values.
For example:
<xsl:choose>
<xsl:when test="$lang='ru'">
<xsl:call-template name="ru.datetime.format"/>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:call-template name="en.datetime.format"/>
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
<skipped/>
--
Regards, Vyt
mailto: vyt@vzljot.ru
JID: vyt@vzljot.ru
Attachment:
pgp00000.pgp
Description: PGP signature
| Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
|---|---|---|
| Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |