This is the mail archive of the
docbook@lists.oasis-open.org
mailing list for the DocBook project.
Re: Resend: A single multi-lingual documet -> multipletranslatedoutput files?
Jirka Kosek <jirka@kosek.cz> wrote
in <3D86118F.96D11F0A@kosek.cz>:
jirka> > The benefit of being able to do this, is that the consistency of the
jirka> > original
jirka> > and the translations can be checked very easily.
jirka>
jirka> IMHO mixing translations in one file is not good practise. It is very
jirka> hard to edit them, especially if number of translations grew to more
jirka> than 2. You can use some auxiliary tools like diff and xmldiff to get
jirka> track changes in translations.
I agree with this. Using a revision control system to manage
the synchronization status between a original file and the translated
one is more useful, I think.
-- Hiroki SATO <hrs@eos.ocn.ne.jp>